Feed on
Posts
Comments

 

 

‘ Ze ging in Indonesië altijd minstens een keer per dag naar de pasar (de markt) om te “tawarren” (tawar, menawar = onderhandelen) en even onder de mensen te zijn. “Het is voor mij de beste remedie tegen jetlag en tegen het cynisme van de diplomatieke poppenkast,” beweerde ze. ’

  • ‘ Diplomatieke poppenkast. Daar wordt toch alleen máár onderhandeld? Daar draait diplomatie toch om? Althans, dat heb ik tenminste van horen zeggen.’

‘ Mwah, diplomatie, ambassades, daar gaat het eerder om handjeklap, afdingen, vliegen afvangen, bedotten en bedot worden, niet om onderhandelen. Echt onderhandelen vergt een kundigheid van relaties aangaan en eventueel onderhouden op de langere termijn. Daar bakken de bobo’s geen biet van. Kijk naar de Oekraïne en naar Gaza. Brokkenpiloten, tovenaarsleerlingen en uitgesproken schoften en ploerten, trekken bij die horror-shows aan de touwtjes en dat kost mensenlevens.
Ik moest eraan denken, omdat ik politieman Andy Kraag net had horen uitleggen hoe hij te werk gaat bij het oprollen van criminele netwerken. Nou ja oprollen, wat heet oprollen. Compleet oprollen lukt natuurlijk nooit, omdat de grootste criminelen het – net als overal – ook in Nederland voor het zeggen hebben en de marinier-politieman Kraag zich in de positie bevindt, waar ook hij uiteindelijk naar dát pijpen zal moeten dansen. Dan moet je over verschillende soorten moraal kunnen beschikken, op zijn minst over een lenige en flexibele moraal. Ik geef het je te doen.’

  • ‘ Bizar, maar de realiteit. Mensen al Kraag zijn verknocht, bijna “verslaafd,” aan hun métier. En aan het Algemeen belang. Vermoed ik. Er spelen ongetwijfeld meer factoren mee en ook politiemensen zijn tenslotte gewoon mensen. Oké. Apart, dat Canetti in die context Preismoral (vertaald als price ethic) gebruikt. De woorden: moraal, moreel, ethiek, krijgen en hebben in verschillen contexten verschillende gevoelswaarden en betekenissen. Welke, wat voor, prijsmoraal houdt de politieke nomenklatoera er met betrekking tot onze energie-/gasprijzen op na? En waarom dié?’

‘ Canetti gaat verder, hij beweert zelfs dat woorden een geweten hebben: Das Gewissen der Worte. Vandaar dat de Israëli die tunnels in Gaza niet uitgassen, maar ze met zeewater volpompen. Tja, als je dan aan iemand als de VVD’er Mark Harbers denkt, en zijn Marrakesh-missie. Nietwaar?’

  • ‘ Precies. Ach weet je, Zoals meneer Harbers lopen er velen rond. Kijk naar een meneer Van der Burg, scharrelend en leurend met z’n asielzoekersspreidinsgwet (de Ieren zijn iets temperamentvoller) en de mevrouwen Zeggelink-Kaag-Ollongren, met hun klimaat-stikstofdepositie-dolheid (een zelfvernietigende mata gelap), en het “steunen” van de oorlogen in Oekraïne en Gaza – wapenproductie, wapenverkoop, CO2- en tonnen en tonnen stikstoffijnstofuitstoot plus onnavolgbare, ontraceerbare en duizelingwekkende geldstroom-bewegingen en duistere deals. De generatie Oekraïense jonge mannen die door de gehaktmolen werd en wordt gedouwd, laat ik maar ongenoemd. De kiloknaller draait er overuren. “Grote Geopolitiek,” lispelen ze, “Bevoegd Gezag.”  Canetti: “ … es wäre schwerer heute, einen einzigen Menschen öffentlich zum Feuertod zu verurteilen als einen Weltkrieg zu entfesseln.”
    Nota bene: wij kiezen die mensen hè. Het is ongeloooflijk en tenenkrommend, maar het gebeurt. In Nederland kortgeleden nog. Heb jij gestemd? Zíj behartigen ónze belangen en zij staan pal voor de Democratie en de Mensenrechten. Besef dat terdege. Weet je wat: jij krijgt beide Canetti-boeken van mij als kerstcadeau. Zonder tawarren, onder de kerstboom.’

‘Mág dat nog? Een kerstboom? Mag Canetti nog gelezen worden? Misschien als we de gordijnen sluiten? Dat is ook goed voor het klimaat. Toch? Wat een driedubbeldoorgedraaide apekool-met-zwatelzuurkool!’

==========  ======== * =========  =============

Uit Canetti: Die Stimmen von Marrakesch.
In Ländern der Preismoral, dort wo die festen Preise herrschen, ist es überhaupt keine Kunst, etwas einzukaufen. Jeder Dummkopf geht und findet, was er braucht, jeder Dummkopf, der Zahlen lesen kann, bringt es fertig, nicht angeschwindelt zu werden.

In den Suks hingegen ist der Preis, der zuerst genannt wird, ein unbegreifliches Rätsel. Niemand weiß ihn vorher, auch der Kaufmann nicht, denn es gibt auf alle Fälle viele Preise.
Jeder von ihnen bezieht sich auf eine andere Situation, einen anderen Käufer, eine andere Tageszeit, einen anderen Tag der Woche. Es gibt Preise für einzelne Gegenstände und solche für zwei oder mehrere zusammen. Es gibt Preise für Fremde, die nur einen Tag in der Stadt sind, und solche für Fremde, die hier schon drei Wochen leben. Es gibt Preise für Arme und Preise für Reiche, wobei die für die Armen natür lich die höchsten sind. Man möchte meinen, daß es mehr verschiedene Arten von Preisen gibt als verschiedene Menschen auf der Welt.
Aber das ist erst der Anfang einer komplizierten Affäre, über deren Ausgang nichts bekannt ist.

*

In countries where the price ethic prevails, where fixed prices are the rule, there is nothing to going shopping. Any fool can go out and find what he needs. Any fool who can read figures can contrive not to get swindled.

In the souks, however, the price that is named first is an unfathomable riddle. No one knows in advance what it will be, not even the merchant, because in any case there are many prices. Each one relates to a different situation, a different customer, a different time of day, a different day of the week. There are prices for single objects and prices for two or more together. There are prices for foreigners visiting the city for a day and prices for foreigners who have been here for three weeks. There are prices for the poor and prices for the rich, those for the poor of course being the highest. One is tempted to think that there are more kinds of prices than there are kinds of people in the world.

Yet that is only the beginning of a complicated affair regarding the outcome of which nothing is known in advance.

 

 

 

 

Comments are closed.

Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.